Trump has directed officials to explore rejoining the Trans-Pacific Partnership – that's the Asia-Pacific trade pact he withdrew from shortly after taking office
In remarks on Thursday he also expressed optimism about a deal with China
特朗普指示官员重新考虑加入跨太平洋伙伴关系协定 #TPP ——这是他上任后不久就退出的亚太贸易协定。来自日本、澳大利亚和马来西亚的部长们表示欢迎特朗普探索重回TPP的指示,但他们也警告不要做任何重大改变。
在星期四的讲话中,他还表达了对与中国“达成协议”的乐观情绪,这是在紧张局势升级的一周之后,他曾经称要对中国产品再增加1000亿美元的关税。而现在他说,这两个国家最终可能不会互相征收新的关税……
In remarks on Thursday he also expressed optimism about a deal with China, a week after escalating tensions with his threat to impose tariffs on an additional $100 billion in Chinese products. He said the two countries ultimately may end up levying no new tariffs on each other.
“Now we’re really negotiating and I think they’re going to treat us really fairly,” Trump said during a White House meeting with Republican governors and lawmakers from farm states. “I think they want to.”
U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross later said the administration needs to see concrete actions from China to reach a deal.
存照 ~ 我们在八天前对所谓的“贸易战”为什么很可能不存在的分析:https://iyouport.wixsite.com/iyouport/blog/%E8%B4%B8%E6%98%93%E6%88%98-%E4%B8%8D-%E4%BD%A0%E5%8F%AF%E8%83%BD%E6%83%B3%E9%94%99%E4%BA%86
以及我们在最近的一个月前,对中国异议高度依赖华盛顿的“传统”心态之不靠谱,再次提出的警告:https://pao-pao.net/article/1022
Comments